@PTX187 said in #15:
> In the USSR, the book for children "Deniska's stories" (1959) was very popular. Author Viktor Dragunsky simply wrote down funny stories that happened to his son Deniska and his friends.
> In the story "Englishman Pavlik" it was said that the boy Pavlik told Deniska that he had been studying English all summer.
> I tried to translate a small fragment of this story (with my assistant, of course):
>
> - Well done, - said dad. - I respect!
>
> Pavel just beamed.
>
> - A student, Seva, came to visit us. So he works with me every day. It's been two whole months now. Totally tortured.
>
> - And what, difficult English? - I asked.
>
> - Go crazy, - Pavel sighed.
>
> - How can it not be difficult, - Dad intervened. - The devil himself will break his leg there. Very difficult spelling. It is spelled Liverpool and pronounced Manchester.